Willkommen zur neuesten Ausgabe des Schatzalp-Geschichtsblogs!
Ich habe es geschafft, ziemlich weit hinter den Zeitplan zurückzufallen, da der letzte Eintrag aus dem August stammt und dieser neue aus dem September, aber ich denke, es ist nicht so wichtig, dass die Daten von 1939 genau mit den Daten von 2020 übereinstimmen. Auf jeden Fall lohnt es sich, das Material aus der Ausgabe des Davoser Bl vom 17. November zu verschieben.ätter um Platz für einen faszinierenden Brief von Großherzog Dmitri an seine Schwester (Großherzogin Maria Pawlowna) vom 23. September 1939 zu schaffen, in dem er seine Ankunft in Davos und seine ersten zwei Wochen auf der Schatzalp beschreibt. Er war in russischer Sprache verfasst und enthielt hier und da ein paar Worte in Englisch und Französisch, so dass ich die nicht-russischen Worte der Klarheit halber kursiv gesetzt habe. Wie bei den meisten handgeschriebenen Briefen gibt es Stellen, an denen ein bestimmtes Wort einfach nicht lesbar ist, und ich habe diese fehlenden Wörter mit Fragezeichen in Klammern markiert.
Es ist ein langer Brief, der einige Kommentare erfordert, daher habe ich ihn in siebzehn Teile unterteilt und entsprechende Anmerkungen am Ende eingefügt.
Es ist das erste Mal, dass der Brief vollständig übersetzt oder veröffentlicht wurde, und es ist mir eine große Freude, ihn den Besuchern der Schatzalp-Website im Original anbieten zu können! Er wurde auf dem eigenen Briefpapier des Sanatoriums geschrieben, mit dem Aufdruck: “Schatzalp, Graubünden, Schweiz”.
Davos, 23. September 1939
1. Meine Liebe,
Gott allein weiß, wann dieser Brief Sie erreichen wird, obwohl es scheint, dass die italienischen Ozeandampfer noch fahren.
Jetzt wissen Sie, warum ich Ihnen bis jetzt so wenige Briefe geschickt habe (oder, um ehrlich zu sein, gar keine). Ich hatte die dumme Idee, dass es sinnlos wäre, weil sich die Dinge so sehr verändert haben würden, bis ein Brief Sie erreicht. Aber ich denke, man kann jetzt schon sagen, dass der Krieg in zwei Wochen immer noch andauern wird und ich immer noch hier in Davos sein werde, es wird sich also nicht viel geändert haben.
Ich fange ganz am Anfang an!
2. Sie haben keine Ahnung, wie schrecklich ich mich in den letzten Tagen in Paris und in den letzten zwei Wochen in Torquet gefühlt habe. Aber ich habe so gut wie möglich versucht, es zu verbergen. Ich hoffe, es ist mir gelungen, zumindest ein bisschen. Das einzige Mal Ich bekam Angst war nachts, als ich allein war und mich selbst bemitleiden musste. Der schlimmste Moment war, als Paulie ging. Ich konnte nicht aufhören, an die Möglichkeit zu denken, dass ich ihn vielleicht nie wieder sehen würde!!!
3. Als wir uns nach dem Abendessen bei Pauline voneinander trennten, überkam mich seltsamerweise dasselbe Gefühl. Es war tatsächlich schlimmer – viel schlimmer – als das, was ich empfunden hatte, als ich in den Krieg zog [in 1914]. Doch dann überkam mich der sture und starke Wille, alles zu tun, was ich kann. durchzukommen! Doch Entschlossenheit ist eine Sache, und jede Nacht, wenn man allein zu Hause ist, faulige, stinkende und seltsam leichenhafte Sekrete auszuhusten (verzeihen Sie mir), ist eine ganz andere Sache.
Ich war von Angst ergriffen ! Angst davor, dass die Zeit gekommen war, meinen schwindelerregenden Kopf niederzulegen!
4. Und dann wieder dieses seltsame und blinde Gefühl, dass die ewige Kraft des Guten mich durchziehen wird wenn ich nur nicht eine Sekunde lang entweder […], oder in einen Zustand der Apathie und Gleichgültigkeit abgleiten lasse!!!
Ich bin sicher, dass der Hindu-Doktor mir etwas von dieser Art in die Seele gelegt hat! Dort am Roten Meer.
5. Herzlichen Dank für Ihren lieben Brief. Es erreichte mich trotz der Herausforderung des Posttransports in nur zehn Tagen. Es war offen und ein wenig zerzaust, aber es kam unversehrt an.
Nachdem ich mich von Ihnen verabschiedet hatte, machte ich mich auf den Weg zum Bahnhof, getragen von einer furchtbaren Schwere in meiner Seele. “Der General” verbarg seine Erregung nur schlecht. Der Bahnhof war leer (genau das Gegenteil von dem, was ich erwartet hatte). Grünwald kam, um mich zu verabschieden.
Es war ein Schock, den Schlafwagen zu sehen, nach all den Sorgen der letzten Tage, ob der Zug überhaupt fahren würde.
Der Moment zum Einsteigen war gekommen. Grünwald kam eilig auf mich zu und schüttelte mir mit hochrotem Gesicht die Hand. Der “General” warf sich auf mich, küsste mich auf die Schulter und sagte, während er mit der Hand winkte: “Mein Gott, wie kann das nur passieren? Wenn Sie mich brauchen, schreiben Sie einfach und ich werde kommen – wenn es sein muss, auch zu Fuß”. Dann fuhr der Zug ab, und mich überkam wieder die kalte Angst. Ich wollte Paris verlassen. Die Figuren des Generals und von Konstantin Konstantinowitsch wurden kleiner, und ich fragte mich: “Wie wird es enden? Auf der anderen Seite!? Nein!!!“
Innerhalb von zehn Minuten fühlte ich mich ruhiger (indischer Arzt), und ich war von neuem mit dem eisernen Entschlossenheit, alles in meiner Macht stehende zu tun, um durchzukommen!!!
6. Am nächsten Morgen hatten wir bereits den Bahnhof erreicht, wo man auf die Schmalspurbahn umsteigen muss, die in die Berge hinaufführt.
Niemand hat mich an der Grenze angesprochen. Niemand sah sich mein Gepäck an. Schade, dass ich mein Stereoskop nicht mitgebracht habe [binoculars?].
7. 1. Sept.
Das Wetter war herrlich, und seltsamerweise hat mich die Höhe überhaupt nicht gestört und stört mich auch jetzt nicht, obwohl sie mich in der Vergangenheit gestört hat. Als ich in Davos ankam, ging ich direkt zum Hôtel d’Angleterre. Die Nachricht vom Überschreiten der polnischen Grenze durch die Deutschen war bereits bekannt und erschütternd, denn es konnte kein Zweifel mehr daran bestehen, dass Europa in den Krieg stürzen würde – es war nur noch eine Frage der Zeit, wann die offizielle Erklärung erfolgen würde, und das war eindeutig eine Frage von Stunden. Es konnte kein Zweifel mehr daran bestehen, dass wir Europäer in eine neue Ära eingetreten waren, deren Ende so schwer vorhersehbar sein würde wie bei der Kriegserklärung in Petrograd im Juli (alter Kalender) 1914! Die Versammlung im Winterpalast und die patriotische Ekstase, die dort herrschte, brachten uns auf den Weg nach Alapaevsk – ein schreckliches Ende.
8. Nur in Kriegszeiten habe ich eine so leere Stadt wie Davos gesehen. Es ist natürlich Nebensaison, aber was noch wichtiger ist, die Schweizer Armee wurde mobilisiert, und so sind keine Männer zu sehen, außer den älteren Menschen, die sich hier und da die Zeit vertreiben. Die armen Pferde – auch sie wurden mobilisiert, und da sie in Helvetien anfangs sehr rar waren, sind sie jetzt meist nicht mehr zu finden. Es gelang mir dennoch, einen “Droschkenwagen” vom Bahnhof zu bekommen, aber das Pferd war auf sein [?], und der Kutscher ging neben ihm her!
Im Hôtel d ‘ Angleterre Ich wurde außerordentlich freundlich empfangen, denn es gab nur zwei andere Gäste in der Unterkunft. Der Besitzer verstand zunächst nicht, was ich dort zu suchen hatte, aber anscheinend hatte er es herausgefunden, denn am nächsten Tag kam er mit dem süßlichen Lächeln eines alles verzeihenden Vaters auf mich zu, der kaum den Drang unterdrücken konnte, mir auf den Rücken zu klopfen, und sagte: “Keine Sorge, ich weiss alles, und morgen wird Ihr Zimmer gegen einen Aufpreis von CHF 7.50 desinfiziert. Einen Moment lang stand ich einfach nur da und starrte ihn an und konnte nicht begreifen, wovon er sprach, aber dann zeigte er auf seine Brust und sagte, dass auch er unter einer “la maladie” aber er hatte sich erholt (jeder hier benutzt den Ausdruck “la maladie” (die Krankheit) – niemand nennt das verdammte Ding bei seinem eigentlichen Namen).
9. Stellen Sie sich vor, wie ich mich fühlte, als ich später an diesem Tag in einen Friseursalon ging und der stinkende Friseur sagte: “Gut, dass Sie nicht krank sind (das heißt, er hatte mich nicht husten gehört), denn alle Sanatorien sind geschlossen, die Ärzte wurden mobilisiert und die Patienten sind alle nach Hause gegangen!” Das versetzte mich in völlige Panik. Ich habe den Nachmittag am Telefon verbracht, aber zum Glück hat mein “sana” erwies sich als offen. Ich sprach mit dem Arzt und vereinbarte einen Rendezvous für den nächsten Tag, Samstag, 2. September, um 11:30 Uhr.
10. Die Prüfung war wirklich furchtbar. Der Oberarzt (derjenige, an den Dr. [?] über mich schrieb) untersuchte mich. Er ist ein kleiner Schweizer, der aus irgendeinem Grund mit einem italienischen Akzent spricht – aber er ist sehr nett.
Es stellte sich heraus, dass ich wirklich sehr weit – viel zu weit – weg war, um lustig zu sein !
Meine Aufnahme in das Sanatorium war für den nächsten Tag, Sonntag, den 3. September, vorgesehen.
11. Das Sanatorium ist überhaupt nicht wie ein Krankenhaus, sondern eher ein großes Hotel. Ich habe ein großes, nach Süden ausgerichtetes Zimmer mit Sesseln, einem Diwan und einem wunderbaren Badezimmer. Die Aussicht ist wirklich herrlich – riesige Berge, die auf ihren Gipfeln bereits mit Schnee bedeckt sind, und Davos im Tal darunter, denn wir befinden uns fast 900 Meter darüber, insgesamt 1800. Das Tal ist übersät mit herrlich grünem Gras und kleinen Häusern, die wie Spielzeug aussehen – wirklich wunderschön. Die Berge sind zu zwei Dritteln mit immergrünen Bäumen und weiter oben wieder mit Gras bewachsen. Eine trübe Aussicht ist nirgends zu sehen.
Vor jedem Zimmer befindet sich eine Terrasse (Balkon), und diese sind sehr groß. Jedes dieser Häuser hat ein Bett [lounge chair] und andere Korbmöbel. Wenn das Wetter gut ist, liegen wir den ganzen Tag auf diesen Betten. – Ich selbst liege zum Beispiel gerade auf meinem Balkon und genieße den Tag. Zu meinen Füßen liegt ein elektrisches Kissen, und ich trage einen Schlafanzug, einen Pullover und einen Morgenmantel, denn es ist neun Grad Celsius (fünf Grad Réaumur in unserer russischen Zeitrechnung). In der Sonne ist es furchtbar heiß, aber wir dürfen uns nicht in die direkte Sonne legen. Stellen Sie sich vor – Sonneneinstrahlung kann tuberkulöse Lungen zum Hämorrhagieren bringen! Und da war ich im Sommer in Monte Carlo – direkt vor der Nase von [Dr] Mikhailov.
12. Am Tag meiner Ankunft kam eine Krankenschwester in mein Zimmer – eine Frau mittleren Alters mit einem Schnurrbart, die wie ein russisches Kindermädchen aussieht. Sie ist meine Lehrmeisterin. Es war 18.00 Uhr und draußen wurde es dunkel – Zeit, mich der “Sana”-Kur zu unterziehen. Sie hat sofort meine Temperatur gemessen. Ich fühlte mich gut – zumindest besser als in den letzten Tagen in Paris. Das liegt an der Höhenlage. Stellen Sie sich meine Überraschung vor, als sich herausstellte, dass ich eine Temperatur von neununddreißig Grad hatte. Die Schwester selbst konnte es nicht glauben und versuchte es ein zweites Mal. Aber es war richtig – neununddreißig! Das muss also die Temperatur sein, die ich in den letzten 2-3 Wochen hatte, und das erklärt meine schrecklichen nächtlichen Schweißausbrüche in den letzten drei Monaten.
Es wurde Abend, und das Abendessen wurde mir auf einem Tablett gebracht (das Essen ist recht erträglich). Dann, um 21.00 Uhr, war es Zeit, ins Bett zu gehen, und so begann meine erste Nacht im Sanatorium – die erste Nacht meines Lebens in einem Krankenhaus, denn es ist ja wirklich ein Krankenhaus.
13. Und wieder packte mich die Angst – die Angst, die nachts kommt, wenn ich mich frage, wie und wann ich diesen Ort verlassen werde. Es war furchtbar, und ich habe mich selbst bemitleidet, und Paulie – Sie haben mir schrecklich leid getan! Ich stand aus dem Bett auf und ging auf die Terrasse. Es war eine wunderbare Nacht, mondlos, aber klar, und das unwiderstehliche Verlangen durchkommen wieder auf und ergriff mich mit außerordentlicher Kraft! Ich ging zurück in den Raum, fiel auf die Knie und dankte dem, den ich Gott nenne, für alles, was geschehen war, zum Beispiel, dass ich hier an diesem Tag angekommen war. zuletzt Zug; dass Gr ünwald mir in letzter Minute ein Visum besorgen konnte (ohne Konstantin Konstantinowitsch wäre ich nicht hier in Davos); dass dieses Sanatorium offen ist, während fast alle anderen geschlossen sind, dass die Ärzte hier nicht einberufen wurden!!!
Dafür habe ich mich also bedankt und darum gebeten, dass dieser leidenschaftliche, tief sitzende Antrieb durchzuhalten sollte nicht von mir genommen werden! Es war fast mystisch [??].
Seit jenem Sonntag, dem 3. September, bis heute (ein Zeitraum von genau drei Monaten) liege ich, liege, liege auf dem Rücken und werde wohl noch lange liegen. Ich stehe nur auf, um morgens ein Bad zu nehmen, mich zu rasieren und die Toilette zu benutzen. So fühle ich mich jetzt – ich huste nicht mehr und räuspere mich nur noch selten; ich habe aufgehört zu spucken, sogar morgens (nachdem ich das zehn Jahre lang getan hatte), und bringe schreckliche Sekrete hervor. Hier wird gemessen, wie viel man spuckt, und in den ersten vier Tagen habe ich die maximale Menge ausgespuckt. Ich esse fast alle drei Stunden, und zum ersten Mal in meinem Leben habe ich Hunger auf das Frühstück – richtigen Hunger! Am dritten Tag Meine Temperatur war den ganzen Tag über normal, und so geht es weiter. Die Schmerzen in der Brust sind weg, und da ich fast nie huste, sind auch die Schmerzen in den Bronchien verschwunden. Der Oberarzt sagte: “Ich habe selten, sehr selten, die Gelegenheit gehabt, einen Patienten wie Sie zu beobachten. Sie haben die Verfassung eines Pferdes und ein absolut phänomenales Herz”. Ich muss es schaffen, Ich wünsche mir, dass ich durchkomme – Amen – Mystik!!?… Und der Doktor selbst weiß es – spricht aber offiziell nur von dieser pferdeartigen Verfassung und ein außergewöhnliches Herz. Die Krankenschwester mit dem Schnurrbart (aus irgendeinem Grund spricht sie mit mir auf Englisch), sagte sie: “Was für ein merkwürdiger Mensch Sie sind – Sie hätten monatelang hier sein können und hätten nicht solche Fortschritte gemacht” . Ich muss es schaffen!
14. Als ich im “sana” ankam, stellten sie mich natürlich auf die Waage, und ich wog schließlich 60 kg.700 in meinem Schlafanzug. Die erste Woche verging, und ich wurde zu einer medizinischen Untersuchung nach unten gerufen (solche Untersuchungen hat man einmal pro Woche). Es ging mir schon viel besser, ich spuckte weniger, usw. Aber ich wog 59kg.500. Der Arzt bemerkte ruhig: “Das dachte ich mir schon. Ich werde heute zu Ihnen kommen!”
Er kam an, und genau das hat er zu mir gesagt! Als ich im Sanatorium ankam, sah ich schrecklich aus (der Arzt sagte das alles). “Ich hatte einfach Angst um dich. Die Krankheit befand sich in der rechten Lunge noch im Anfangsstadium, mit einem kugelförmigen Loch, und die linke Seite hatte ein Loch, das so groß war, dass man es einfach anstarren und den Hut abnehmen musste. Aber im Laufe einer Woche haben Sie une cure remarquable “.
Es hat sich herausgestellt, dass ich diese Krankheit seit mindestens sechs oder sieben Jahren habe. Wenn ein Fall so ernst geworden ist wie meiner , dann bedeutet, dass mich das Zeug, das ich jeden Tag (morgens) hochgebracht habe, im Laufe der Jahre infiziert und die Mikroben geweckt hat, die alle Menschen in ihren Bronchien haben. Und dann entwickelt man eine sekundäre und sehr heftige Entzündung (deshalb klagte ich in London und im April bei den Mikhailovs so sehr über Schmerzen in den Bronchien auf beiden Seiten), “Also”, sagte der Arzt, “werden wir Ihnen Kreosot als Desinfektionsmittel geben” (sogar Eisenbahnschwellen werden mit Kreosot behandelt).
Er spritzt es mir, außerdem nehme ich täglich drei Kalziumkapseln über den Mund ein und bekomme eine Art Kalziuminjektion direkt in eine Vene. Und um die Infektion in meinen Bronchien zu bekämpfen, geben sie mir Autovakzine-Impfungen. Zur Stimulierung der Brust schließlich bekomme ich jeden zweiten Tag Senfpflaster, zwanzig Minuten vorne und hinten. Als ich ihn fragte, warum ich hier im Sanatorium abgenommen hatte, nahm er meine Hand und sagte: “Es ist nichts. Du wirst anfangen zuzunehmen. Der Gewichtsverlust ist normal. Es gibt einen Grund, warum das englische Wort für diese Krankheit lautet Verbrauch “.
Wie sich herausstellte, hatte ich bei meiner zweiten Untersuchung eine Woche später ein Kilo zugenommen, und meine Brust war so viel besser, dass er zwei Assistenten hinzuzog, damit sie mich auch untersuchen konnten!!!
15. Jetzt ist es offensichtlich, dass ich nicht einfach in ein Hotel oder eine Villa hätte gehen können. Aus irgendeinem Grund hatte ich den Eindruck, dass die Behandlung nur aus Bettruhe besteht. Aber das stimmt überhaupt nicht – die Behandlung ist erschreckend intensiv, und ich kann mich des Eindrucks nicht erwehren, dass sie mich, wenn mein Fall hoffnungslos wäre, nicht so herumstochern würden, sondern mich einfach im Bett liegen lassen würden.
Zu all dem muss ich hinzufügen, dass ich seit drei Wochen nicht mehr geraucht habe, und da dies aus meiner “mystischen” Sicht ein Teil der Behandlung ist, raten Sie mal. – Es war überhaupt nicht schwierig, Überhaupt nicht, ich habe nicht einmal darüber nachgedacht.! Gott sei gelobt. Sie erzählen mir, dass andere Patienten hier furchtbar leiden, wenn sie das Rauchen aufgeben – vor allem Frauen und alte Männer.
Nun, das ist also alles. Was für ein Brief! Ja, was für ein Brief.
Verzeihen Sie mir, dass ich nur über mich und “la maladie” spreche. Aber ich bin ganz allein, und mein einziger Begleiter ist meine “Maladie”.
Viele Umarmungen. Gott behüte dich.
Dmitri
16. Ich schreibe auf, was sie wahrscheinlich über mich sagen in émigré Kreise: ‘D. Pav. ist außer Betrieb. Er ist schwer krank und wird für lange Zeit arbeitsunfähig sein. Von ihm kann man nichts erwarten”. Das ist wahrscheinlich das, was die Partei Junges Russland sagt.
17. Er sprach mit freudiger Stimme, als ob es ganz selbstverständlich wäre: “Und Dmitri Pawlowitsch! Er hat sich mit Tuberkulose angesteckt! Diese Romanows verfaulen alle von innen” (gehört bei den Woronzows und Scheremetjews). Frage: “Wo ist Dmitri? Antwort: “Habt ihr es nicht gehört? Er hat Tuberkulose!” (Russisch émigrés).
-
Großfürstin Maria Pawlowna (1890-1958) war Dmitris einziges vollwertiges Geschwisterchen. Sie war achtzehn Monate älter als er und hatte bis 1939 bereits zwei Ehen und zwei Scheidungen hinter sich. Ihr erster Ehemann war Prinz Wilhelm von Schweden, und ihr Sohn, Graf Lennart Bernadotte, war Eigentümer der Insel Mainau im Bodensee, auf der sich der Originalbrief heute befindet. Zu dem Zeitpunkt, als sie diesen Brief erhielt, lebte Maria in den Vereinigten Staaten.
-
“Paulie” – Fürst Paul Iljinskij – war das einzige Kind von Dmitri. Seine Mutter, Audrey Ilyinsky (néeEmery) war eine amerikanische Immobilienerbin. Im September 1939 wurde er elf Er war zu Besuch bei seinem Vater in Südfrankreich, bevor er in sein Internat in England zurückkehrte. Durch seinen Vater war er in hohem Maße der Tuberkulose ausgesetzt, erkrankte aber nie. Als Erwachsener trat er dem US Marine Corps bei und kämpfte in Korea. In späteren Jahren wurde er Bürgermeister von Palm Beach, Florida, und starb dort im Jahr 2004.
-
Im Jahr 1914 war Dmitri Offizier im Russischen Reiterregiment und nahm am Einmarsch in Ostpreußen teil. Er wurde ausgezeichnet, weil er einem verwundeten Soldaten unter schwerem Artilleriebeschuss zu Hilfe kam.
-
Dmitri hatte lange Zeit die New-Thought-Philosophie studiert, eine Art quasi-religiöses Glaubenssystem, das die Macht des positiven Denkens propagiert und auch heute noch unter verschiedenen Namen populär ist. Leider habe ich nie Einzelheiten über seinen Aufenthalt am Roten Meer oder die Identität des Hindu-Arztes herausfinden können.
-
“Der General” war Vladimir Wrangel, Dmitris persönlicher Assistent, nicht zu verwechseln mit dem berühmten zaristischen russischen General Pjotr Wrangel. Konstantin Konstantinowitsch Grünwald war ein enger Freund von Dmitri und seiner Schwester. Er hatte eine abwechslungsreiche Karriere, die von der Diplomatie über die Geschichtsschreibung und -forschung bis hin zum Journalismus reichte.
-
Der Bahnhof, an dem Dmitri auf die Schmalspurbahn umstieg, war natürlich Landquart. Es scheint unwahrscheinlich, dass die Grenzbeamten Einwände gegen ein Stereoskop erhoben hätten, daher frage ich mich, ob es sich bei dem fraglichen Gegenstand nicht vielleicht um ein Fernglas gehandelt hat. Unter Kriegsbedingungen wäre das Mitführen eines Fernglases möglicherweise als verdächtig angesehen worden.
-
Das Angleterre war ein “Sporthotel” im englischen Viertel von Davos. Die Leser dieses Blogs werden es von den häufigen Tanzveranstaltungen kennen, die dort stattfanden. Das Gebäude stand an der Stelle, an der sich heute das Kongresszentrum befindet; Der deutsche Überfall auf Polen begann am frühen Morgen des 1. September 1939; Der “alte” julianische Kalender wurde in Russland bis 1917 verwendet. Zur Zeit des 1. Weltkriegs lag er dreizehn Tage hinter dem “neuen” (gregorianischen) Kalender zurück; als Russland der Krieg erklärt wurde, erschien die kaiserliche Familie auf dem Balkon des Winterpalastes, um mit der ekstatischen Menge, die sich unten versammelt hatte, ihre Einheit zu demonstrieren. Dmitri ist der Meinung, dass es eine direkte Verbindung zwischen diesem Ereignis und dem Untergang der Romanow-Dynastie im Jahr 1917 und der Hinrichtung seiner Tante (Großfürstin Elisabeth Fjodorowna), seines Halbbruders (Fürst Wladimir Paley) und dreier seiner Cousins (die Fürsten Ioann, Igor und Konstantin Konstantinowitsch) am 18. Juli 1918 (einen Tag nach der Erschießung des Zaren und seiner Familie in Jekaterinburg) in der Stadt Alapajewsk gibt.
-
Viele ehemalige Sanatoriumsbewohnerinnen und -bewohner blieben nach ihrer Entlassung in Davos, arbeiteten in verschiedenen Berufen und gründeten manchmal sogar ihr eigenes Unternehmen. Die Gebühr für die Ausräucherung, die Dmitri offensichtlich nicht vorausgesehen hatte, war überraschend hoch. In einem Luxussanatorium wie der Schatzalp konnten sich die Patienten damals für rund 15 Franken pro Woche aufhalten, Verpflegung und medizinische Behandlung inklusive.
-
Wenn wir zwischen den Zeilen lesen, können wir daraus schließen, dass Dmitris Entscheidung, nach Davos zu gehen, wirklich in allerletzter Minute und unter schwierigen Umständen getroffen wurde. Er kam allein und ohne festen Termin auf die Schatzalp, weil er davon ausging, dass das Sanatorium offen war und ihn aufnehmen würde. Da sein persönlicher Assistent und sein Privatsekretär in Frankreich zurückgeblieben waren, musste er in Davos alle Vorbereitungen selbst treffen. In keinem seiner Schatzalp-Briefe oder Tagebucheinträge wird erwähnt, dass er während seines Aufenthalts auf der Schatzalp von einem Diener begleitet wurde. Die Behauptung des Friseurs, dass alle die Sanatorien geschlossen wurden, war eindeutig falsch, obwohl ich sicher bin, dass einige geschlossen wurden. Bei meinem nächsten Besuch in Davos werde ich dieser Behauptung nachgehen.
-
Dr. Gustav Maurer war auf der Schatzalp und in Davos eine überlebensgroße Erscheinung. Er stammte aus einfachen Verhältnissen, hatte sich aber als hervorragender Thoraxchirurg einen Namen gemacht und erhielt ein wesentlich höheres Gehalt als jeder andere Arzt in Davos. Seine übergroße Persönlichkeit und sein überhebliches Selbstvertrauen entfremdeten ihn von vielen seiner Kollegen. Im September 1939 war er immer noch Mitte vierzig (etwas jünger als Dmitri) und mit einer aristokratischen Belgierin (Marthe) verheiratet, die seine Patientin im Sanatorium Guardaval in Davos gewesen war und ihm auf die Schatzalp folgte, wo sie sich von ihrem Mann scheiden ließ, um ihn zu heiraten. Nachdem er 1951 die Schatzalp unter einer Wolke verlassen hatte, eröffnete Maurer eine Privatklinik in Zollikon, wo er nur wenige Jahre später starb. Die Behauptung, er habe mit “italienischem Akzent” gesprochen, ist etwas rätselhaft, da er nicht aus dem italienischsprachigen Teil der Schweiz stammte, und könnte eine Fehlinterpretation von Dmitri gewesen sein. Die beiden Männer sprachen miteinander auf Französisch.
-
Als ich zum ersten Mal Dmitris Worte über Sonneneinstrahlung las, die Lungenblutungen bei Tuberkulosekranken verursacht, war ich gelinde gesagt überrascht! Ich bin immer davon ausgegangen, dass Sonnenlicht ein wichtiger Bestandteil der prä-antibiotischen Erholungskur war, und ich glaube nicht, dass ich damit falsch liege. Wenn ich mich nicht irre, wurden sowohl der Standort als auch die Gestaltung der Schatzalp unter anderem deshalb gewählt, weil sie dem Sonnenlicht maximal ausgesetzt sind. Ich denke, es war eine Frage des Grades – jeder, der schon einmal sehr lange in der Sonne gelegen hat direkt Wer schon einmal auf einem Schatzalp-Balkon die Sonne genossen hat, weiß, wie intensiv sie auch im tiefsten Winter sein kann. Es ist leicht vorstellbar, dass die Patienten vor einer derartigen Exposition gewarnt wurden, und sei es nur aus gesundem Menschenverstand. Wie steht es aber mit der zugrundeliegenden Theorie einer spezifischen Gefahr für Tuberkulosekranke? Ich war einfach noch nie darauf gestoßen, bis ich vor kurzem ein faszinierendes altes Buch mit dem Titel “Die Pest und ich” entdeckte, eine Erinnerung an den Aufenthalt der amerikanischen Autorin Betty MacDonald in einem Sanatorium in der Nähe von Seattle in den 1930er Jahren. MacDonald schrieb: “Nach Ansicht des Medizinischen Direktors ist die Sonneneinstrahlung für Lungentuberkulose sehr gefährlich, es sei denn, sie wird ärztlich überwacht. Er warnt uns vor Sonnenbädern und sogar davor, ohne Hut in der Sonne zu sitzen, da dies unsere Temperatur und unseren Puls erhöhe und vermutlich die Keime durch unseren Blutkreislauf wirbeln lasse.“Ich vermute, das würde man heute als absurd abtun, aber anscheinend war das in den Sanatorien jener Zeit üblich, selbst an Orten wie Seattle, wo die Sonne zwischen Regenwolken hervorlugt. Stell dir vor!
-
Zu der Krankenschwester mit dem Schnurrbart und dem Gerücht, sie sei eine verkleidete männliche Leibwache, siehe den Artikel über Großherzog Dmitri auf dieser Website. Russische Kindermädchen waren zumeist Bäuerinnen, also praktisch, nüchtern und bodenständig. Ich kann es mir nicht verkneifen, ein weiteres Zitat aus “Die Pest und ich” anzufügen, in dem Betty MacDonald eine ebenso wunderbare Krankenschwester beschreibt (vielleicht gab es in jedem Sanatorium eine): “Fräulein Muelbach‘Ihre dicken, grauen, haarigen Beine sahen aus, als wären sie in ihre Schuhe getrieben worden, und wenn sie ging, stampfte sie auf, und die Stände und Tische hüpften herum wie Purzelbäume. Ihre Haut war fettig und bräunlich. Sie war auch groß und stark, und wenn sie mit einer der kleineren, schwächeren Krankenschwestern die Betten machte, wurden die Decken auf ihrer Seite einen halben Meter hochgezogen und reichten auf der Seite der schwächeren Krankenschwester nicht bis zum Rand”. Natürlich erwähnt Dmitri nicht, dass die Krankenschwester mit dem Schnurrbartnicht besonders groß oder stark, und ich denke, man kann mit Sicherheit sagen, dass sie nicht seine Leibwächterin, weil er eine solche Person nicht brauchte und weil er sie nicht selbst angestellt hatte. Sie war eindeutig eine Angestellte des Sanatoriums.
-
Dmitris ekstatischer Zustand, als er in jener ersten Nacht auf der Schatzalp auf die Knie fiel, scheint ein klassisches Beispiel für die so genannte “spes phthisica” zu sein, die vom Merriam-Webster Medical Dictionary als “ein Zustand der Euphorie, der bei Patienten mit Lungentuberkulose auftritt“definiert wird. Die amerikanische Autorin Katherine Ott (Fevered Lives: Tuberculosis in American Culture Since 1870) gibt eine umfassendere Definition und schreibt, dass Spes phthisica typischerweise “erhöhte Kreativität, ständige Hoffnung auf Genesung und die Zukunft, Lebensfreude und Euphorie sowie einen gesteigerten Sexualtrieb” beinhaltet. Für die breite Öffentlichkeit, die den lateinischen Begriff oder seine medizinische Definition zumeist noch nie gehört hatte, war der gesteigerte Sexualtrieb das primäre Stereotyp, das mit Tuberkulose in Verbindung gebracht wurde. Betty MacDonald schrieb: “Wie alle anderen hatte ich gehört, dass Tuberkulosekranke sich durch übermäßigen Optimismus und einen großen Sexualtrieb auszeichnen. Aus meiner begrenzten Erfahrung heraus hatte ich festgestellt, dass Menschen mit großem Sexualtrieb in der Regel zu optimistisch sind, aber ich hatte‘Ich habe nicht gelernt, warum es die Tuberkulose charakterisiert”. Der Zauberberg stellt die Patienten des Berghofs ebenfalls als weitgehend übersexualisiert und hemmungslos dar, und Hans Castorp erlebt eine Art Ekstase, als bei ihm zum ersten Mal TBC diagnostiziert wird. Dmitri hatte auf der Schatzalp eine Freundin (Mlle Rosalia Termini aus Palermo), aber ich weiß nicht, ob die Beziehung physisch war. Heutzutage gelten Masken zu Recht als erste Schutzmaßnahme, um sich oder andere nicht mit dem Covid-19-Virus anzustecken. Auch Tuberkulose wird durch Tröpfchen in der Luft verbreitet, wenn eine infizierte Person hustet, aber anstatt Masken zu tragen, wurden die mit Tuberkulose diagnostizierten Personen angewiesen, kleine Glasflaschen überall mit sich zu tragen. Diese Flaschen, die “Blauer Heinrich” genannt wurden, weil das Glas typischerweise blau war, schützten angeblich den Patienten, indem sie es ihm ermöglichten, in ein Gefäß zu spucken, anstatt seine eigenen infektiösen Sekrete zu schlucken, und schützten die Öffentlichkeit, die den Bazillus andernfalls in Form von Staub einatmen könnte, der in die Luft gelangt, wenn infiziertes Sputum eintrocknet. In Wahrheit war die Sorge um getrocknetes Sputum jedoch unangebracht, und Masken wären sehr viel effektiver gewesen!
-
Die Behandlung von Lungentuberkulose mit Kreosot begann in den 1870er Jahren, aber ihre Popularität währte nur etwa vierzig Jahre. Es war bekannt, dass es antiseptische Eigenschaften hatte, und in Dmitris Fall wurde es verwendet, um komorbide Staphylokokken- und Gangräninfektionen in seiner Lunge zu behandeln; die Behandlung mit Kalzium in Form von Milchkonsum war in TB-Sanatorien auf der ganzen Welt allgegenwärtig. In früheren Jahren, bevor es die Sanatorien gab, war dies der Eckpfeiler der Tuberkulosebehandlung in Davos, wobei die Patienten manchmal sogar angewiesen wurden, in Ställen mit den Milchkühen zu schlafen! Dies ist jedoch der erste Hinweis, den ich auf eine Kalziumbehandlung durch Injektionen oder Tabletten gesehen habe; ich glaube, die “Auto-Impfung”, auf die sich Dmitri bezieht, war Tuberkulin. Das 1890 von Robert Koch als Heilmittel für Tuberkulose angekündigte Tuberkulin hat dieses Ziel nicht nur verfehlt, sondern manchmal sogar eine Verschlimmerung der Krankheit oder den Tod verursacht. In milderer Form wurde es jedoch weiterhin therapeutisch eingesetzt. So erhält Hans Castorp in Der Zauberberg eine Tuberkulininjektion, in der Hoffnung, dass dadurch sein anhaltendes Fieber gesenkt wird. Sein wirklicher Nutzen erwies sich jedoch nicht als therapeutisch, sondern als diagnostisch. In die Haut injiziert, verursacht es bei Personen, die dem TB-Bazillus ausgesetzt waren, rote Striemen.
-
Hans Castorp rauchte auf dem Berghof mit fast religiösem Eifer Zigarren und glaubte sogar an deren gesundheitliche Wirkung. Im Jahr 1939 wussten die Ärzte es sicherlich besser, aber offenbar war diese Praxis auf der Schatzalp nicht streng verboten, obwohl die Patienten nachdrücklich aufgefordert wurden, sie aufzugeben. Leider erwies sich Dmitris Selbstzufriedenheit darüber, dass er die Angewohnheit so leicht losgeworden war, als verfrüht; die Umarmung der Tuberkulose als eine Art “Begleiter” war keineswegs ein seltenes Phänomen. Herr Settembrini stellt im Zauberberg mit Besorgnis fest, dass Hans Castorp für dieses Phänomen besonders anfällig ist. Betty MacDonald war nach ihrem relativ kurzen neunmonatigen Sanatoriumsaufenthalt erstaunt, wie schwierig es war, ihre Selbstidentifikation mit der Krankheit zu beenden. Zum Leidwesen ihrer Familie war es das einzige Thema, über das sie nach ihrer Rückkehr nach Hause wochenlang sprechen wollte. Diese Einstellung wurde in gewissem Maße von den Ärzten und Krankenschwestern ihres Sanatoriums gefördert, die wollten, dass ihre Patienten die Außenwelt ausblenden und sich ganz auf ihre Gesundheit konzentrieren.
-
Die Partei Junges Russland, der Dmitri angehörte, wurde in den 1920er Jahren in Frankreich von Alexander Kazem-Bek gegründet, der aus einer prominenten russischen Familie mit persischer Abstammung stammte. Kazem-Bek träumte davon, die bolschewistische Regierung in Russland durch eine nationalistische Revolution zu stürzen und an ihrer Stelle eine “sozialistische Monarchie” zu errichten. Einige Historiker glauben, dass er ein sowjetischer Agent war, der heimlich in der zaristischen russischen Gemeinschaft im Ausland arbeitete, aber wahrscheinlich war er einfach ein “Mitreisender”. Während des Zweiten Weltkriegs wurde er in Frankreich verhaftet und war etwa ein Jahr lang in Haft. Nach seiner Entlassung wanderte er in die USA ein, wo er unter ständiger FBI-Überwachung stand. Schließlich lief er nach Sowjetrussland über und ließ seine Frau und Familie in den USA zurück. Dmitri stand Kazem-Bek eine Zeit lang sehr nahe und hielt in ganz Frankreich Reden für die Partei Junges Russland. Vor seiner Abreise auf die Schatzalp vertraute er seinen Cocker Spaniel “Sugar” den Kazem-Beks an, die den Hund mit nach Amerika nahmen. Im Jahr 1938 war er jedoch bereits von der Partei desillusioniert und erkannte, dass Kazem-Bek eher ein Quixot war als ein brillanter politischer Organisator.
-
Die Woronzows und Scheremetjews waren prominente aristokratische Familien, die eine einflussreiche Rolle in der zaristischen russischen Emigration spielten . Dmitri nahm an, dass sie und andere Mitglieder der Gemeinschaft ihn für seine Tuberkuloseerkrankung verantwortlich machten und die Krankheit mit einem schwachen Charakter, schlechten persönlichen Gewohnheiten, ausschweifendem Verhalten und/oder Vererbung in Verbindung brachten. Auch lange nach der Entdeckung des Tuberkulosebazillus hielt sich dieses Vorurteil hartnäckig. Katherine Ott schreibt: “Eine Gallup-Umfrage aus dem Jahr 1939 zeigte, dass viele Menschen ihre eigenen Vorstellungen von Tuberkulose hatten. Während 18 Prozent der Befragten glaubten, dass Keime die Ursache der Tuberkulose seien, glaubten 64 Prozent, dass sie sich aus einem verwahrlosten oder unterernährten Zustand, aus der Exposition gegenüber schlechtem Wetter oder aus erblichen Faktoren entwickelte, und 52 Prozent antworteten mit ja, als sie gefragt wurden, ob sie bei der Geburt vererbt wurde. Hatte Dmitri Recht, wenn er glaubte, dass seine Freunde und Bekannten seinen Kampf gegen die Tuberkulose so unaufgeklärt sahen? Einige russische Monarchisten waren damals einfach frustriert über die relative Passivität der alle die übrigen Romanows, und da Dmitri durch seine Krankheit zur Untätigkeit gezwungen war, konnten sie nicht umhin, ihm einen Teil der Schuld zuzuschieben. Einer dieser Menschen (Nikolai Vakar) schrieb in sein Tagebuch (6.-10. November 1939): “Dmitri Pawlowitsch hat eine Kehlkopftuberkulose. Er befindet sich in Davos in Behandlung. Er sitzt den ganzen Tag in seinem Sessel und hat 7 Kilo zugenommen. Er hat das Rauchen aufgegeben und ist auf dem Weg der Besserung, aber er ist‘nichts zur Sache beizutragen. Er denkt an nichts anderes als an sein Halsleiden“ (Mireille Massip, La v érité est fille du temps: Alexandre Kasem-Beg et l’émigration russe en Occident, 1902-1977 . Interessanterweise besuchte Frau Massip vor vielen Jahren Davos im Rahmen ihrer Nachforschungen über das Leben von Kazem-Bek, der als Kind ein Jahr in einem Davoser Sanatorium verbracht hatte). Vakars Informationen über Dmitri waren natürlich nicht ganz korrekt, da er (Dmitri) zu dieser Zeit an Lungentuberkulose litt und seine Tage eher in einem Liegestuhl als in einem “Sessel” verbrachte.